Changing systems in the literary Balkans
Författare, poeter och förlagsfolk från Bosnien, Kroatien och Serbien diskuterade litteraturens förutsättningar i de tre länderna idag.
Språkets betydelse togs upp. Är serbiskan, kroatiskan och bosniskan verkligen olika språk eller är den politisk konstruktion som bara ställer till problem för författare och förlag? Panelen var av olika åsikter.
Det litterära klimatet håller på att återhämta sig i alla tre länderna. I Kroatien tex fanns det 12 bokaffärer 1999, nu finns det ett hundratal. Där har även litterära tidningar börjat komma ut, man delar ut två litterära priser och har en välbesökt bokfestival.
Återhämtningen till trots har man ett gemensamt problem i Bosnien, Kroatien och Serbien. Böcker är för dyra och folk har med sina låga löner helt enkelt inte råd. En annan sak hela panelen var överens om är att vad som saknas är öppen kommunikation mellan de tre länderna.
"We do get washing powder from Croatia but not books" klagade en av de serbiska författarna.
Initiativ som detta, även om det sker långt hemifrån, är lovvärt, menade man.
Anteckningar gjorda i samband med seminariet Changing systems in the literary Balkans torsdagen den 23/9 2004.
Recent Comments