språkstrid på Orkut

| | Comments (3)

Engelskans totala dominans på Internet har framförts som ett av hoten eller riskerna med nätet. Små språk riskerar i framtiden att dö ut och även om inte Internet är ensam skyldig till denna utveckling, så är den iallafall medskyldig.

Därför blev jag lite glad när jag såg notisen Language Tempest At Orkut på Slashdot. Tydligen är det så att 41,2 procent av Orkuts användare kommunicerar på portugisiska, vilket retat upp den engelskspråkiga delen av communityt.

Häftigt! Nu tillhör ju portugisiskan inte gruppen små och hotade språk men iallafall, det är intressant att se engelskan bli utmanad på detta sätt. Om något språk skulle utmana engelskan så hade jag själv nog snarare gissat på spanskan. Och man undrar ju hur det kommer sig att Orkut blivit så poppis bland just brasilianare?

Ursprunget till Slashdotnotisen är en Reuterartikel: Brazil Internet Craze Angers English Speak

3 Comments

Johnny said:

Man kan bli lite galen på brasilianare. Jag lägger understundom upp mina bilder på ett ställe som heter "fotolog.net", och där har brasilianarna infiltrerat fullständigt. De registrerar sig t.o.m som svenskar för att inte försvinna i myllret av andra brasilianare.

Mikael Parkvall said:

Var det bara tröga jag som inte direkt fattade att "Orkut" under rubriken "Språkstrid" inte handlade om en ny svensk översättning av "workout"?

(annars: kulans att den engelska hegemonin utmanas en aning)

steffanie said:

Mikael>> Jag tolkar din missuppfattning som att du är mindre nördig och mer vältränad än oss andra datamuppar ;)

Leave a comment

Recent Comments